Le cœur des femmes [English translation]
Le cœur des femmes [English translation]
I've slept on the benches on the sidelines,
I've slept under the sea
I've waited my turn for a long time,
With the clock going backwards
I've stuck out my chest in the shower,
I didn't go down without a fight
I managed to leave on her mouth
The colour of my lips
There are, there are
There are, in a woman's heart,
Some thunderstorms, some tragedies
But there is, under their covers,
Some passion and some tears
For each one of our feats of arms
We'll see, we'll see
All the gorillas who cheer themselves on
Turn into children in their arms
There is even
Some room for me
I knocked on my keystone
With a steel pipe
In the ring I'm dealt a few blows,
She puts me back on my feet every time
As eternal as the 'Hymn to Love',
As the mermaids' song
For her, I will turn the other cheek
So as to spare hers
There are, there are
There are, in a woman's heart,
Some thunderstorms, some tragedies
But there is, under their covers,
Some passion and some tears
For each one of our feats of arms
We'll see, we'll see
All the gorillas who cheer themselves on
Turn into children in their arms
There is even
Some room for me
- Artist:Kyo
- Album:L'équilibre (2014)