Lauterbach [English translation]
Lauterbach [English translation]
Get up! Here comes Lauterbach!
Refrain:
(This is of course a word play but "lauter" also means "a lot" colloquially or louder)
lauter lauter lauter Lauterbach
(Scream back if you think you're louder)
lauter lauter lauter Lauterbach
(Everybody’s screaming louder!)
You've learned your whole life not to be too loud
To stay in line and not attract attention
Now it's time to rebel
Hit it and shout the sh*t out
So get out of the way, man
We shoot off our mouths before thinking
We'll jump in your face with our naked a** first
You say "Thanks a lot!", I say "Mention not!"
Then I hear you lamenting that this is no behavior
We don't care, man, you can keep your advice, yeah
Refrain
You get in line, we jump the line
We scream flustered, you (scream) like angels in a choir
We just pass by even if Stop is written on there
Who could it be, who's turning the volume button
So put your hands in the air when you want me to throw out this screwball out of here
Because he thinks enough is enough and from 10 o'clock onwards (there's only) decreased volume
Where do these instructions come from all our lives
It's enough now. Stop it! We party, you get out, today is the dance on the volcano
Refrain
And the noise will never stop
King Boris Lauterbach
Nobody can escape quietly today
We took all of you as hostages
Even from afar this party can be recognized by night because
Everything's on fire and we let it burn
We instantly want to drink booze, cold and clear
Hands up, what's up Hamburg Altona! (a part of Hamburg)
- Artist:Fettes Brot
- Album:Am Wasser gebaut