La sete di vivere [French translation]
La sete di vivere [French translation]
Lune, toi qui es au-dessus de nous,
De quel amour vas-tu tomber amoureuse?
Étoile tombée hier,
Tu défends encore mes désirs.
Le temps nous emporte
Et il passe à travers moi
Un frisson qui
Devient déjà une poésie.
Je voudrais seulement que
Tu sois ici avec moi,
Que je boive dans tes mains,
Que je me perde dans la mer.
Je rêve encore de partager
Cette soif que j'ai, de vivre
Avec toi, toujours avec toi, seulement avec toi.
Que la vie, ce qu'elle est
De l'autre côté des nuages,
Libère mes pensées.
Et que demain ne soit plus hier.
Les amours n'ont pas d'âge,
Ils vivent en nous
Puis ils s'envolent.
Le vent racontera cela.
Je voudrais seulement que
Tu sois ici avec moi,
Que je boive dans tes mains,
Que je me perde dans la mer.
Je rêve encore de partager
Cette soif que j'ai, de vivre
Avec toi, toujours avec toi.
Je voudrais arrêter ici le temps qui viendra,
Laisser l'âme libre de partir,
Laisser des vies entières pour recommencer
Des mondes immenses à reconstruire avec toi,
Avec toi, toujours avec toi, seulement avec toi.
Je rêve encore de partager
Cette soif que j'ai, de vivre
Avec toi,
Cette soif que j'ai, de vivre avec toi...
- Artist:Alessandro Safina