La niña y el mar [English translation]
La niña y el mar [English translation]
With a flowery shawl,
With a little flamenco dress 1
The girl doesn't want to grow up
And she goes to the sea
Singing and dancing her things
And the untamed sea
Wants to kiss her,
But she doesn't want to
And he cries and tells her softly:
"Dance with my waves."
The girl dances some verses
For him
And the sea responds
With waves
And that two-beat rhythm
The sea wets her feet
And she drowns.
He slowly recedes
And comes back around again
Wanting to steal her shadow,
and he tells her softly
"Dance with my waves."
The girl and the sea
Don't even want to talk
When they are alone,
They prefer to be quiet
They prefer to dream
With the poppies.
The sea wants to love
And the girl wants to dance
And to be left alone,
And at dawn
He draws a profile
Of a new woman
Dancing with the shadows.
Awake for sixteen years
With hands that are seashells,
With footsteps that sound
Louder when they walk,
When the music
adorns them.
The girl growing up
forgets about the sea
and the sea that knows it
doesn't cry
he only says softly,
"Dance with my waves."
The happy girl
now feels like a woman.
She looks at herself in the mirror
and makes herself pretty.
There are so many dreams
that her eyes see
that she loves them all
and now
mortally wounded
the sea from afar
stopped his waves and cries
repeating softly:
"Dance with my waves."
The girl and the sea
don't even want to talk
when they're alone.
They prefer to be quiet
They prefer to dream
with the poppies.
The sea wants to love
and the girl wants to dance
and to be left alone,
And at dawn
he draws a silhouette
of that new woman
dancing with the shadows.
1. bata de cola is a flamenco skirt or dress with ruffles at the tail. http://www.flamencodressmaking.com/2010/12/bata-de-cola-skirt/
- Artist:Juan Pardo
- Album:La niña y el mar