la liberté [Turkish translation]
la liberté [Turkish translation]
Görünüyor ki güç (otorite) satın alınabiliyormuş, özgürlük,bize Geriye kalan tek şey
Senaryo tekrarlanırsa, barışın temsilcisi olacağız
Sahte, konuşmalarınız çok sahte
Evet, çok sahte , öyle ki sonunda alıştık (bu sahteliklere)
Ama yeter, bardak taştı
Aşağılardan bağıranları sesini duyuyor musun?
Hüzün dolu bu ailelerin sesleri
Daha iyi bir kader için yalvaran ses
Varlığım için beni affedin, duygularımdan ötürü de
seninle mutluyum desem, yalan söylerim
Varlığım için beni affedin, duygularımdan ötürü de
Özgürlüğümü geri ver bana, nazikçe istiyorum
Özgürlük, özgürlük, özgürlük
Önce Kalplerimizde
Özgürlük, özgürlük, özgürlük
Artık korkutamaz
Öldüğümüzü sandılar, "Neyse ki kurtulduk" dediler
O kapkara geçmişten korktuk zannettiler
Hiç kimse kalmadı, fotoğraflar ve yalanlardan başka
Bizi kemiren düşüncelerden başka, yeter artik, beni oraya götürün
Evet, sizden kimse kalmadı, orada, bir tek millet var
"Che Guevara", "Matoub", beni oraya götürün
Bunu geceleyin yeni bir sabah için yazıyorum
Evet, inanmak için yazıyorum, gelecek belirsizdir
Evet, yazıyorum çünkü biz, biz el eleyiz
Yazıyorum çünkü biz altın nesiliz
Özgürlük, özgürlük, özgürlük
Önce Kalplerimizde
Özgürlük, özgürlük, özgürlük
Artık korkutamaz
Rehine olana rahmetliye özgürlük verin, adaletiniz sakat
Özgür bırak tutsak alınanları, biz,elimizdekiler bu kadar
Elimizde kalan tek şey özgürlük
Biz kabusunuz ey hukumet, kalbimizdeki ateş hiç sönmeyecek
İşte bu bizim mesajımız, son sözümüz
Soolking ve Ouled El-Bahdja
Özgürlük, özgürlük, özgürlük
Önce Kalplerimizde
Özgürlük, özgürlük, özgürlük
Artık korkutamaz
- Artist:Soolking