La Falsa Moneda [English translation]
La Falsa Moneda [English translation]
Gypsy woman, you'll be like phony money,
that goes from one hand to another and no one keeps it,
that goes from one hand to another and no one keeps it,
Cross your arms so as not to kill her
close your eyes so as not to cry,
he feared being weak and forgiving her
and he opened the doors wide.
Go away, evil woman, get away from me
it rolls back around just like a curse,
that one day grants me, that the one who you love the most
repays your love, your love he repays
with a stab in the back.
Gypsy woman, you'll be like the phony money,
that goes from one hand to another and no one keeps it,
that goes from one hand to another and no one keeps it,
He kissed the fine black earrings
she left there when she went away
And those braids of jet black hair
that in another time she cut for him.
When she left, he didn't try or look at her,
or utter a word, or say goodbye.
He closed the door halfway and, so as not to call her,
he dug his nails,
he dug his nails, into his heart.
Gypsy woman, you'll be like the phoney money,
that goes from one hand to another and no one keeps it,
that goes from one hand to another and no one keeps it,
- Artist:Buika
- Album:Niña de fuego (2008)