La dernière valse [Catalan translation]
La dernière valse [Catalan translation]
El ball havia d'acabar aviat...
Hauria d'anar-me'n o bé romandre-hi?
L'orquestra havia de tocar la darrera peça
Quan et vaig veure passar prop meu.
Era el darrer vals
Mon cor ja no es trobava sense amor!
Ensems, aquest vals
L'hem ballat tostemps...
Hom s'ha estimat molt de temps, sempre més i més...
Els nostres goigs i penes tenien el mateix acord
I així doncs, un bon jorn vaig veure-hi un canvi, als teus ulls:
Has trencat mon cor en dir «adéu».
Era el darrer vals...
Mon cor va restar tot sol, sense amor!
I malgrat tot, aquest vals hauria pogut durar tostemps...
I així va la vida, tot ha finit bé;
Em resten un vals i les meves llàgrimes...
La la la la la la la la la la...
Era el darrer vals...
Mon cor va restar tot sol, sense amor!
I malgrat tot, aquest vals hauria pogut durar tostemps...
La la la la la la la la la la...
- Artist:Mireille Mathieu
- Album:Made In France (1967)