L'horloge [Romanian translation]
L'horloge [Romanian translation]
Ceasul
Ceasul! Zeu sinistru, terifiant, impasiv,
Cu degetul ne critcă și spune: «Ține minte!
Tremurândele Dureri în inima-ți înficoșată
Se izbesc în curând ca într-o țintă;
Vaporoasa Placere va fugi către orizont,
Ca o balerină ce dispare'n culise;
Orice moment îți devoră un stop din plăcerea
Acordată oricărui om pe viață
De trei mii șase sute de ori pe oră, Secunda
Șoptește: Ține minte! - Repede, cu vocea-i
De insectă, Prezentul spune: Eu sunt Trecutul,
Și ți-am supt viața cu trompa-mi infamă!
Nu uita! Ține minte! Risipitorule! Esto memor!
(Gâteju-mi metalic vorbește orice limbă)
Minutele, trecătoare hazli, sunt mineral steril
Care nu se lasă fără a-i extrage aurul!
Ține minte că timpul este un jucător lacom
Care câstigă mereu făr'a trișa! Este legea.
Ziua scade, noapte crește; Ține minte!
Avenul e mereu însetat; clepsidra se golește.
Curând va suna ora când divinul Hazard,
Când augusta Virtute a ta soție înca virgină,
Când Regretul însuși (Of! ultimul birt)
Când îți vei spune Mori, bătrâne laș! E prea târziu!
Charles Baudelaire
- Artist:Mylène Farmer
- Album:Ainsi soit je (1988)