Koneeseen kadonnut [Persian translation]
Koneeseen kadonnut [Persian translation]
آنچه که در تار و پود گم گشته
دوباره بر نمی گردد
زیرا مندرس و کهنه گشته
تا بتواند محفل ها را گرم نگه دارد
شاید زیاد اطمینان داشتیم
که زمان مرمت می کند
،آنچه را که برایش تلاش نمودیم
،و اینکه آنچه برایمان زیبا بود
له کردیم
(:برگردان)
درد با فریاد زدن می میرد
برهنه روی زمین
تا چه هنگام میتوان تحملش کرد؟
نه، پاسخ این پرسش را نمی دانیم
چه کسی درد می کشد و چقدر؟
انگار که این مسئله حال است
هنگامی که به نقطه ای برسیم
.که هیچ چیز حتمی نیست
،در طولانی ترین ساعات سال
.گیر میافتیم
آنها را بر دوش خود
،تا پایان آن حمل خواهی نمود
.با اینکه همیشه متوجه آن نیستیم
،آن بهشتی که هرگز یافت نشد
چگونه است؟
،حرفهای زیادی درباره اش شنیده ام
.برخی را حتی از لب های خودم
تا هنگامی که خود را متعقاد
می کنیم میتوانیم به راهمان ادامه دهیم
(:برگردان)
برخی از ما بدشانسیم
سوخته ایم، ولی احساساتمان را از دست نداده ایم
پشیمانیم، ولی باورهایمان را از دست نداده ایم
بیشتر از بی تابی
،مبنا بدون ناکامیست
برهان بدون چال
معادله میتواند غیر ممکن باشد
(منظورت چیست ای سنگدل؟ (۵ بار
(:برگردان)
درد با فریاد زدن می میرد
برهنه روی زمین
تا چه هنگام میتوان تحملش کرد؟
نه، پاسخ این پرسش را نمی دانیم
- Artist:Apulanta
- Album:Eikä vielä ole edes ilta