Колибри [Kolibri] [Romanian translation]
Колибри [Kolibri] [Romanian translation]
Я напишу про депрессуху целый том приколи мне.
Как улыбаться научился через силу.
Я бы заделался маленьким колибри.
И незаметно бы пропал из виду. (×2)
Лимона нету, но всё же богат.
По парапету прёт настырный кот – разряд.
Разочарован миром этим, кто на что гаразд.
Сотри с лица гримасу, которая для масс.
Я был готов к перепадам, залив.
Всё то, что видел глаз, не понял мой мозг, сотри.
Грязи навалом в этом болоте, затих.
Уже не прёт против тех, кто портит правильный мотив.
Куда уходит мой город и совесть внутри.
Уже не та что говорила.
Брачо погоди не лги.
Самому себе хотя бы.
Запри ту дверь (бла бла бро),
Куда натянули грабли якобы для добра, но.
Пропиты души и прокурена любовь.
Эти игрушки доведут до дурки не хватает слов.
Вруби мозги, заруби на носу.
Пока соблазны манят, а там мороз геранят.
Раздором сыты твари.
Я напишу про дипрессуху целый том приколи мне.
Как улыбаться научился через силу.
Я бы заделался маленьким колибри.
И незаметно бы пропал из виду. (×2)
Погоди пацаном и кому либо там лечи, не надо басен ясень.
Черты сила мер затер до дыр, дымит гнилой завод.
А сколько демонов и повидавших Чаков Норисов.
В округе сколько стволов за поясом.
Сколько дерьма и гордости в одном флаконе.
А ну-ка давай-ка закати рукава.
И поглядим, кто кого догонит.
Безумству храбрых респект но не рисованных.
Не тем кто в падиках заблеванных (Ладно забей).
Сегодня Питера брадвей соберет людей.
MiyaGi добей куплет, ты же друг, будь добрей.
В этом говенном мире меня спасает улыбка ребенка.
Смех близкого, звонкий не гидропон (нееет).
Блеклые души меркнут плюс ко всему этому рушат мир.
До конца еще не понял о чем же трек этот.
Вот такой сумбур и винегрет в голове.
Возле Керима ей, ты не пой соловей.
Я напишу про депрессуху целый том приколи мне.
Как улыбаться научился через силу.
Я бы заделался маленьким колибри.
И незаметно бы пропал из виду. (×2)