Koń na biegunach [English translation]
Koń na biegunach [English translation]
A rocking horse, a rocking horse
a charger on two rockers.
There's glow over his head. Sensitive like a string,
the pride with four hooves.
This horse is neither of salt nor from field,
but of beautiful horse gallop.
A horse with halo, a horse that frolics,
a horse, a lancer horse - Polish.
A rocking horse, a horse in crowds of horses,
a horse of a horse pilgrim,
in the sun, in the moonlight, the first horse in life.
Who will be able to keep him in bridles?
Aaaaaaa...
in the sun, in the moonlight, the first horse used,
who will be able to keep him in bridles...
A rocking horse, affection and pride.
An old-fashioned sabre in hand,
feet in stirrups. My horse
has became a little childish horse.
Ages are passing by, the rider is getting gray,
he's a bit fusty now.
It is not Orland Roger that is setting off
but it is a Polish Don Kichot.
A rocking horse, a rocking horse
a charger on two rockers.
There's glow over his head. Sensitive like a string,
the pride with four hooves.
This horse is neither of salt nor of field,
but of beautiful horse gallop.
A horse with halo, a horse that frolics,
a horse, a lancer horse - Polish.
A rocking horse, a horse in crowds of horses,
a horse of a horse pilgrim,
in the sun, in the moonlight, the first horse in life,
Who will be able to keep him in bridles?
Aaaaaa....
in the sun, in the moonlight, the first horse in life.
Who will be able to keep him in bridles?
- Artist:Marek Grechuta