Kiša [Z'naab] [English translation]
Kiša [Z'naab] [English translation]
You saw the sings that foretell the rain
Flies that rush into the room
Winds breathing under the door
Water drawing stains over the ceiling
Clouds always knew who to team with
You wondered will it rain or not
It looks like there will be
This rain will not get tired
It won't, until the tides get high
If only your house could sail
To take you faraway across the sea
Into the custom-made distances
Where there is not one manly soul
That can let you down
You said: "Rain, what are you doing in my house?
What else can I learn from you?
How to fall down without making a sound?"
"Sadness, you have your work cut out for you...
If I forgive him, what will be left?
How will I be able to look myself in the eyes?
Sadness, don't, don't find me!"
If years could be cut in half
You would be the first one to untie the ropes
If the heart could love again
Oh, it will once when it will be its time
And like a thumb peaking out of a sock
Someone will show up to turn those
Dry branches into flowers
You said: "Rain, what are you doing in my house?
What else can I learn from you?
How to fall down without making a sound?"
"Doubt, you have your work cut out for you...
If I forgive him, what will be left?
How will I be able to look myself in the eyes?
Sadness, don't, don't find me!"
- Artist:Gibonni