Kendime Sarılır Donarım [English translation]
Kendime Sarılır Donarım [English translation]
Maybe your tears will cleanse you of your sins,
Or sins will rain on you, so this is the vicious circle,
How many times have your thoughs run after what you could not have?
My guess is that your mind is rented by anonymous people,
My songs are about you and you are an effect in my life,
I have to be able to create new adjectives to define my existence,
I could not understand the pleasure you get,
From adding up scabs of my dried wounds to your archive, Seems I am illiterate,
Don't be programmed to love me, I will burn your chips,
Because I am crazy when I am in love, blind to everyone but one,
Dont forget, when bullets smile, hearts cry,
Why do owners of unfearfulness carry guns behind their belts?
The phone rang, but unfortunatly, I gave my good wills the busy tone,
In fact, I am disturbed by these screaming walls,
Countless seeds at the sunset,
I should know, if there is any friend to me than myself,
I am the most possible candiate for my hearth's trust awards,
On my last birthday, I got myself a "new me",
I hope, I am far enough to end my destiny line.
Chorus (Koro)
This is murder,
The purest form of sin : betrayal,
Give me all my possible rights and let me go : justice,
Let it be my last solution in hardships : silence,
I freeze by huging myself.
- Artist:Sagopa Kajmer
- Album:Romantizma