Κεμαλ [Kemal] [Portuguese translation]
Κεμαλ [Kemal] [Portuguese translation]
Escuta agora a história de Kemal,
dum jovem príncipe do leste,
descendente do Marinheiro Simbad,
que acreditou que vai mudar o mundo
mas os planos do Allah são amargos
e as almas das pessoas escuras...
Era uma vez nos lugares do leste,
que a carteira era vazia, a água mofada
em Mosoul, em Basra, nessa velha tamareira
as crianças do deserto choram, amarguradas
E um jovem de família grande e linhagem real
ouviu o choro das crianças e foi para lá.
Os beduínos olham para ele com olhos tristes
e ele jura em nome de Allah que os tempos vão mudar!
Quando os lordes ouviram o destemor do jovem,
começaram do Rio Tigris até o Rio Eufrates e da terra até o céu para caçar o desertor e pagá-lo vivo
usando um dente de lobo e a pele de leão
A multidão caiu sobre ele como se fosse cães furiosos,
e o levaram para o califa que colocou a corda no seu pescoço
Nessa manhã comeu mel negro, bebeu leite negro
antes de deixar o seu último suspiro na forca
Com dois camelos velhos e um corcel vermelho
o profeta está esperando nas portas do paraíso
Eles vão mão a mão e o tempo está nublado
mas a estrela de Damasco fez companhia a eles
Depois dum mês, depois dum ano vêem o Allah
que sentando no seu trono alto diz para o inconsciente Simbad
"Meu vencido espertinho, os tempos não mudam,
o mundo continuará com o fogo e a faca na mão"
Boa noite Kemal, este mundo nunca vai mudar,
boa noite...
- Artist:Alkinoos Ioannidis
- Album:Εκτός τόπου και χρόνου