Je ne suis qu'une chanson [Romanian translation]
Je ne suis qu'une chanson [Romanian translation]
În seara asta nu m-am cruțat,
Toată viața mi-am povestit-o,
De parcă nu s-ar observa
Că pudoarea în mine nu există.
În astă seară, în ritmul fanteziilor mele,
Mi-am împărtășit viața cu tine
În vis sau în realitate,
Dar rămâne încă adevărul.
Dar nu sunt decât un cântec,
Râd, plâng la cea mai mică emoție,
Cu lacrimile mele sau cu râsul în ochi,
Am făcut dragoste cu tine cât de bine am putut.
Dar eu sunt doar un cântec
Nici mai mult, nici mai puțin decât un elan de pasiun
Numește-mă vânzător de iluzii,
Ofer dragoste ca pe un pretext.
În seara asta nu am vrut să-ți ascund nimic,
Niciun secret nu am păstrat
De parcă nu s-ar observa
Că simțeam nevoia să vorbesc despre mine.
În seara asta n-am fost reținută,
M-am arătat aproape goală
Pe o scenă prea luminoasă.
Mi-ar fi greu să mă salvez de mine însămi.
Dar nu sunt decât un cântec,
Râd, plâng la cea mai mică emoție,
Cu lacrimile mele sau cu râsul în ochi,
Am făcut dragoste cu tine cât de bine am putut.
Dar eu sunt doar un cântec
Nici mai mult, nici mai puțin decât un elan de pasiun
Numește-mă vânzător de iluzii,
Ofer dragoste ca pe un pretext.
Dar nu sunt decât un cântec,
Râd, plâng la cea mai mică emoție,
Cu lacrimile mele sau cu râsul în ochi,
Am făcut dragoste cu tine cât de bine am putut.
- Artist:Ginette Reno
- Album:Je ne suis qu'une chanson