Je me suis fait tout petit [Russian translation]
Je me suis fait tout petit [Russian translation]
Я ни перед кем шапку не ломал,
Не бил поклоны,
А теперь ползти, стойку делать стал,
Коль она звонит.
Злого пса она приучила есть
С её ладони.
Я свой волчий клык променял теперь
На зуб молочный.
Я пляшу для куклы, которая
Смыкает глазки, коль уложишь.
Я пляшу для куклы, которая
Пищит "Маман", едва коснёшься.
Я был крут, она сделала меня
Мушкой изящной
И свалился я приготовленный
У её пасти.
Зубки у неё все молочные
Если смеётся
И сверкают волчьи клыки, когда
Ярость прорвётся.
Я пляшу для куклы...
Под её влияньем я становлюсь
Мягким, послушным,
Хоть она ревнует, и ко всему,
И даже хуже.
Миленький барвинок1 краше, чем она
Мне показался
Миленький барвинок, зонтом побит,
Тут же скончался.
Я пляшу для куклы...
Мне сомнамбулы и волшебники
Прямо сказали,
Что её рукой будет дан мне крест
Пытки прощальной.
Будет ли плоха, хороша ль судьба
Всё принимаю.
Где повесишься, если суждено,
Не угадаешь.
Я пляшу для куклы, которая
Смыкает глазки, коль уложишь.
Я пляшу для куклы, которая
Пищит "Маман", едва коснёшься.
1. Барви́нок (фр. pervenche) — род стелющихся полукустарников или многолетних трав семейства Кутровые
- Artist:Georges Brassens