Je l'aime à mourir [Romanian translation]
Je l'aime à mourir [Romanian translation]
{\rtf1\ansi\ansicpg1252
{\fonttbl\f0\fnil\fcharset0 Verdana;}
{\colortbl;\red255\green255\blue255;\red0\green0\blue0;\red249\green249\blue249;}
\deftab720
\pard\pardeftab720\sl300\partightenfactor0
\f0\fs22 \cf2 \cb3 \expnd0\expndtw0\kerning0
\outl0\strokewidth0 \strokec2 Y yo que hasta ayer solo fu\'ed un holgaz\'e1n\
Y hoy soy guardian de sus sue\'f1os de amor\
\
La quiero a morir\
\
Pueden destrozar todo aquello que ven\
Porque ella de un soplo lo vuelve a crear\
Como si nada, como si nada\
\
La quiero a morir\
\
Ella para las horas de cada reloj\
Y me ayuda pintar transparente el dolor\
Con su sonrisa\
\
Y levanta una torre desde el cielo hasta aqu\'ed\
Y me cose unas alas y me ayuda a subir\
A toda prisa, a toda prisa\
\
La quiero a morir\
\
Conoce bien cada guerra\
Cada herida, cada ser\
Conoce bien cada guerra\
De la vi..da y del amor tambi\'e9n\
\
Moi je n'\'e9tais rien et voil\'e0 qu'aujourd'hui\
Je suis le gardien du sommeil de ses nuits\
\
Je l'aime \'e0 mourir\
\
Vous pouvez d\'e9truire tout ce qu'il vous plaira\
Elle n'a qu'\'e0 ouvrir l'espace de ses bras\
Pour tout reconstruire, pour tout reconstruire\
\
Je l'aime \'e0 mourir\
\
Elle a gomm\'e9 les chiffres des horloges du quartier\
Elle a fait de ma vie des cocottes en papier\
Des \'e9clats de rires\
\
Elle a b\'e2ti des ponts entre nous et le ciel\
Et nous les traversons \'e0 chaque fois qu\'92elle\
Ne veut pas dormir, ne veut pas dormir\
\
Je l'aime \'e0 mourir\
\
Elle a d\'fb faire toutes les guerres\
Pour \'eatre si forte aujourd\'92hui\
Elle a d\'fb faire toutes les guerres\
De la vie, et l\'92amour aussi\
(x3)}
- Artist:Shakira
- Album:Shakira: Live From Paris (2011)