Ja tebia liubliu [German translation]
Ja tebia liubliu [German translation]
Ich wasche mir das Gesicht und schaue dich an.
Wer weiß, was du träumst.
Wie viele Morgen habe ich dich neben mir gesehen,
Mit deinen Augen in meinen.
Ich weiß, wie du bist, ich weiß, was du willst,
Du bist wie ich.
Das Leben hat uns zu leben gelehrt,
Miteinander zu leben,
Und es hat uns gezwungen, zu wachsen.
Aber nur es* altert,
Es* ist uns schnurzegal, es* zieht uns nicht runter,
Wir sind wir.
Engel, manchmal Teufel,
In dieser nicht zimperlichen Welt,
Frei, aber mit Grenzen
Opfern wir unsere Träume den Gewohnheiten.
Du bist die Einzige, du bist die Letzte,
Du lässt mich davonfliegen. Leuchte mir vor Freude
Wach jetzt auf, ich möchte es dir sagen,
Auch wenn du schon weißt, was ich dir sagen werde:
Ich liebe dich,
Ich will dich.
Ja, ja, ich liebe dich,
Jedes Mal, wenn du aufwachst.
Ja, ja, ich liebe dich,
Es ist so einfach, es zu sagen und zu tun.
Ich, ich liebe dich,
Weil nur du mich zum Lachen bringst.
In dieser fehlerhaften Welt bist du richtig.
Du bist die Einzige, das weißt du.
Ich liebe dich und schaffe es nicht,
Aufzuhören, mit dir zu lachen.
Du bist nicht die Schönste, fast nie ruhig,
Aber du bist wie du bist.
Niemand kann die Vorstellung antasten,
Die ich von dir habe.
Einander zu lieben ist kein Widerspiegeln.
Das Herz schlägt von selbst,
Folgt dir in die U-Bahn, träumt von dir im Wintermantel,
In mir.
Engel, manchmal Teufel,
In dieser nicht zimperlichen Welt,
Frei, aber mit Grenzen
Opfern wir unsere Träume den Gewohnheiten.
Wir sind Seelenverwandte,
Jeder meiner Gedanken entsteht, indem ich an dich denke.
Hör mir jetzt zu, ich will es dir sagen,
Auch wenn du schon weißt, was ich dir sagen werde:
Ich liebe dich,
Ich will dich.
Ja, ja, ich liebe dich,
Jedes Mal, wenn du aufwachst.
Ja, ja, ich liebe dich,
Es ist so einfach, es zu sagen und zu tun.
Ich, ich liebe dich,
Weil nur du mich zum Lachen bringst.
- Artist:Adriano Celentano
- Album:Quel punto (1994)