J'ai laissé [English translation]
J'ai laissé [English translation]
I confess, I'm not happy
I was living on love
Today I don't have my soul mate anymore
I'm listening to my pain
And silence is heavy
Seconds are hours
And I imagine what you say, what you do, what you think
And I guess what you live at his side, in my absence
I have left
The flowers of the garden wither
I have left
Your scent on the pillow
I have left
The shutters closed all summer
Not to see the breaking dawn anymore
I confess, I'm not happy
I was dreaming of love
Today I no longer feel like dreaming
I confess and touch lightly
Our I love you forever
That are slowly dying
I imagine what he tells you, what does to you, what he thinks
And I guess what you live at his side, in my absence
I have left
The flowers of the garden wither
I have left
Your scent on the pillow
I have left
The shutters closed all summer
Not to see the breaking dawn anymore
And at night I hear your voice
And I see your body
But at night I hear in your voice
That you won't come back
I have left
The flowers of the garden wither
I have left
Your scent on the pillow
I have left
The shutters closed all summer
Not to see the breaking dawn anymore
I have left (x4)
I have left the flowers of the garden wither
I have left (x4)
Your scent on the pillow
I have left (x4)
I have left the shutters closed
I have left (x4)
I have left the flowers of the garden wither
I have left
The flowers of the garden wither
I have left
Your scent on the pillow
I have left
The shutters closed all summer
Not to see the breaking dawn anymore
Not to believe in fairytales anymore
- Artist:Christophe Maé
- Album:On trace la route