J'ai cherché [Persian translation]
J'ai cherché [Persian translation]
تو-وو-وو-وو-وو
تو-وو-وو-وو-وو
به دنبال حسی از هستی ام بودم
معصومیتم را در این راه از دست دادم
و قلبم را بی پناه رها کردم
و جستجو کردم
عشق و شناخت را
بهای سکوت را پرداختم
زخمی شدم و از نو شروع کردم
تو به من اشتیاق خودم بودن را بخشیدی
برای تمام چراهایم معنا آفریدی
ترسی را که اینجا خفته بود کشتی ، ترسی را که اینجا خفته بود
در آغوش من
تو-وو-وو-وو-وو
تو همانی هستی که به من نیرو می بخشی
من در جستجوی ، من در جستجوی
تو-وو-وو-وو-وو
خواهم بود
بسان نغمه ای در آوازم
تو-وو-وو-وو-وو
تو همانی هستی که به من نیرو می بخشی
من در جستجوی ، من در جستجوی
تو-وو-وو-وو-وو
خواهم بود
بسان نغمه ای در آوازم
در جستجوی یک حس بودم
نقطه ی عطفی
که دو نیمکره را تقسیم کرده
همچون اشتباه جهان
پرتاب کردم
بطری های بسیاری را در این دریا
و تلخی های بسیاری نوشیدم
تا آنجا که لبانم همچون سنگ شد
تو به من اشتیاق خودم بودن را
بخشیدی
برای تمام چراهایم معنا آفریدی
ترسی را که اینجا خفته بود کشتی ، ترسی را که اینجا خفته بود
در آغوش من
تو-وو-وو-وو-وو
تو همانی هستی که به من نیرو می بخشی
من در جستجوی ، من در جستجوی
تو-وو-وو-وو-وو
خواهم بود
بسان نغمه ای در آوازم
تو-وو-وو-وو-وو
تو همانی هستی که به من نیرو می بخشی
من در جستجوی ، من در جستجوی
تو-وو-وو-وو-وو
خواهم بود
بسان نغمه ای در آوازم
در ورطه ی زخم ها و بی تفاوتی هایمان
لحظه ای که دیگر به هیچ چیز باور نداریم
همان زمانیست که بهشت گمشده را می یابیم
و ما-ا-ا-ا-ا
آه تو، تو، تو، تو
تو-وو-وو-وو-وو
تو همانی هستی که به من نیرو می بخشی
من در جستجوی ، من در جستجوی
تو-وو-وو-وو-وو
خواهم بود
بسان نغمه ای در آوازم
( بسان نغمه ای در آوازام)
تو به من اشتیاق خودم بودن را
بخشیدی
برای تمام چراهایم معنا آفریدی
ترسی را که اینجا خفته بود کشتی ، ترسی را که اینجا خفته بود
در آغوش من
تو-وو-وو-وو-وو
تو همانی هستی که به من نیرو می بخشی
من در جستجوی ، من در جستجوی
تو-وو-وو-وو-وو
خواهم بود
بسان نغمه ای در آوازم
تو-وو-وو-وو-وو
- Artist:Amir
- Album:Concours Eurovision de la Chanson 2016