Čisto popoln današnji dan naj bo [Making Today a Perfect Day] [English translation]
Čisto popoln današnji dan naj bo [Making Today a Perfect Day] [English translation]
Elsa: Psst Ana
Anna: Ja?
Elsa: Vse najboljše
Anna: Za te
Elsa: Tvoj rojstni dan je
Anna: Za me
Rojstni dan mam
Elsa: Daj no
Anna: (gasp) Rojstni dan Mam?
Elsa: In tokrat bo popoln
Ker pač
Ti praznovala še nisi do zdaj
Z izjemo ko pred vrati si čakala me kdaj
Malce pozno pa kaj
Praznujva skupaj zdaj
Jaz s teboj bom ves dan, če le smem
Anna: Elza kot zdi se prehlad te lovi
Elsa: Js ne zbolim, saj veš
Da mraz vedno bil je moj pravi dom
Anna: Uau, nobel
Elsa: Sledi vrvici
Anna: Čakaj Kaj?
Elsa: načrte imam in presenečenj polno še
Nič čisto nič ne pokvari ti dne
Vse dolge tedne zate sem pripravljala
Olaf: Ej živjo
Še celo Krištof in Sven sta se oprala
Če kdo ustavil bi me rad
Pa kar poskusi naj
Pripravljena sem na spopad
Podarjam sonce, luno, dneva sijaj
Olaf: mala bratca
Elsa: Čisto popoln današnji dan naj bo
Ana: u sendvič
Elsa: Storila bom prav vse, da bo tebi lepo
Za vse kar mi pomeniš ti in kar je bilo
Res čisto popoln današnji dan naj bo
Elsa: achoo, achoo
Ana: po trikrat kihaš
Elza: nič mi ni
Achoo
Elsa: Poglej poglej si presenečenje
Anna: Uau, res si prekrasna vendar zate me skrbi
In boljše bo če greš domov počivati
Elsa: Še nadaljujva ker naslednje ti bo vše (-č)
Anna: Elza ti moraš v posteljo
Elsa: Kje pa zelo zabavno bo
Anna: Kaj če bi te zdravnik pregledal
Oaken: Si zanič? Tu imam hladno zdravilo ki sem ga zamešal
Ne hvala
Ja prosim
Kid's choir: In čisto popoln današnji dan naj bo
Elsa: Naj bo zares poseben dan
Kid's choir: Želimo za rojstni dan, da ti vse bo lepo
Vse bo lepo
In radi te imamo
Kot te imam jaz
Ja res čisto popoln današnji dan
Ta prazničen dan, ki niza stvar
Čisto popoln današnji dan
Olaf: Jaz bom popravil
Ne ne
Olaf: Je v redu, ne?
Krištof: Banana je soj šlev
Elsa: Pridi, plezajva
Anna: Elza pretiravaš, moraš počivat
Drunk Elsa: Ah zdaj pa še rojstnodnevni prehlad mislim zaklad
Ujemi sen, načrtuj gor gor gor gor
Greva na vrh do neba ljuba prijateljica
Elza?
Kaj, v redu sem
Pejva gor
Pojva si
Videla boš
Kaj sledi
Srečen srečen srečen neizmerno srečen
Hladna
Elza poglej se vročino imaš, vsa goriš
Anna: No ja tako ne gre naprej
Ta dan počakal bo
Le daj in končno si priznaj
Elsa: No prav, prehlad je to
Elsa: Oprosti Ana. Hotela sem, da imaš popoln rojstni dan. Uničila sem ga, že spet.
Ana: Prav ničesar nisi uničila, v posteljo pa moraš.
Kristoff: O ne, stop, presenečenje
Both sisters: Uau (wow) 2x
Everyone: Res čisto popoln današnji dan naj bo
Nasmeh na obrazu se blešči kot nov zažari
Kristoff: Zelo tanka je meja med kaosom
Olaf: in rompompompomom
Everyone: Saj čisto popoln je današnji dan
Čisto popoln današnji dan
A-n-n-a
Čisto popoln današnji dan za te
Kristoff: Vse najboljše
The crowd: Nor, vesel in žalosten pozabi na vse
Kristoff: Ljubim te bejbi
Everyone: Za vse kar nam pomeniš ti in vse kar počneš
Kristoff: Resno
Je čisto popoln današnji dan
čisto popoln današnji dan
Elsa: Popoln je dan
Anna: Ok, zdaj pa v posteljo
Elsa: Ne čakaj čakaj zdaj mora kraljica še pihniti v rojstnodnevni kozlov rog
Anna: O ne ne ne ne ne ne ne
Anna: Najboljše darilo od vseh
Elsa: Katero?
Anna: Da mi pustiš skrbeti zate
- Artist:Frozen Fever (OST)