Into the Unknown [French translation]
Into the Unknown [French translation]
Je t’entends, mais je ne t’écouterai pas
Il y en a qui vont chercher les ennuis, alors que d’autres non
Il y a mille raisons pour que j’il aille m’occuper de mes affaires
Et que j’ignore tous tes murmures que j’aimerais voir disparaître
Tu n’es pas une voix, tu n’es qu’un tintement dans mon oreille
Et si je t’entendais, et il n’en est rien, je crains d’être condamnée
Tous ceux que j’ai aimés sont là entre ces murs
Désolée, ma sirène secrète, mais je vais repousser tous tes appels
J’ai eu mon aventure, je n’ai besoin de rien de nouveau
J’ai peur de ce que je risque si je te suis
Vers l’inconnu, vers l’inconnu
Vers l’inconnu
Qu’est-ce que tu veux ? Car tu me fais rester éveillée
Est-ce que tu es là pour me distraire et me faire faire une grosse erreur ?
Ou es-tu quelqu’un dehors qui est un peu comme moi ?
Qui sait, au fond de lui-même, que je ne suis pas où je devrais être ?
Chaque jour c’est un peu plus difficile, au fur et à mesure que je sens grandir mon pouvoir
Ne sais-tu pas qu’il y a une partie de moi qui est impatiente d’aller
Vers l’inconnu, vers l’inconnu
Vers l’inconnu ?
Tu es là-dehors ? Tu me connais ?
Tu me comprends ? Tu peux me faire voir ?
Où est-ce que tu vas ? Ne me laisse pas seule
Comment puis-je te suivre vers l’inconnu ?
- Artist:Frozen 2 (OST)