Instant Crush [Turkish translation]
Instant Crush [Turkish translation]
Unutulacak biri olmayı istemedim
Asla pişman olmadığım her şeyi düşündüm
Tüm sahip olduğum seninle az bir zaman...
İhtiyacımız olan tüm şey bu çünkü elde edebildiğimiz tüm şey bu
Sen etraftayken benzerini görmediğim bir şey
Ben ona inanmıyorum, onun dudakları yerde
Roche'ta ki bu yere seni götürmek istiyorum
Ama artık kimse bize zaman tanımıyor
Bir defasında bana köpeğine bakıp bakmayacağımı sordu
Bunun için bir teklifte bulundun ve sonra kaçtın
Kafamda bizim resmimiz çocuklarla
Ve duyduğum hep senin söylediğin son şeyler
"Ben senin sorunlarını dinledim
Şimdi sen benimkileri dinle"
Artık istemiyorum
Ve biz bir daha asla yalnız olmayacağız
Çünkü bu hergün olmaz
Arkadaş olma konusunda sana az çok güvendim
Vazgeçebilir miyim veya bırakabilir miyim?
Şimdi demek istediğim şeyi düşündüm
Ama gerçekten nereye gideceğimi asla bilmiyorum
Bu yüzden kendimi bir arkadaşa zincirledim
Çünkü bir kapı gibi kilidini açtığını biliyorum
Onların görmek istediği şeyin bir önemi yoktu
Tıpkı benim gibi birini gördüğünü zannetti
Asla ölmeyen yaz mevsimi anıları
Kendimize zaman tanımamak için çok uzun ve sıkı çalıştık
O benim tam içimi görüyor, yalanlarla bu çok kolay
Gizlemeye çalıştığım yoldaki yarıklar
Makasını duvardaki çatlağa saplar¹
Onu parçalayamaz aksi takdirde o düşerdi²
Bin tane yalnız yıldız soğukta gizleniyor
Bunu al, artık şarkı söylemek istemiyorum
"Ben senin sorunlarını dinledim
Şimdi sen benimkileri dinle"
Artık istemiyorum
Ve bir daha asla yalnız olmayacağız
Çünkü bu hergün olmaz
Arkadaş olma konusunda sana az çok güvendim
Vazgeçebilir miyim veya bırakabilir miyim ?
Şimdi demek istediğim şeyi düşündüm
Ama gerçekten nereye gideceğimi asla bilmiyorum
Bu yüzden kendimi bir arkadaşa zincirledim
Çünkü bir kapı gibi kilidini açtığını biliyorum
Anlamıyorum, üzülme, ben seninle birlikte değilim
Etrafta yüzüyoruz, seninle birlikte olduğumda hep yapardım
- Artist:Daft Punk
- Album:Random Access Memories