Il pescatore [Romanian translation]
Il pescatore [Romanian translation]
La umbra ultimului soare
ațipise un pescar
și fața avea o brazdă lungă
ca un fel de zâmbet.
Pe plajă a venit un asasin
doi ochi mari de copil
Doi ochi enormi de frică
erau oglinzile unei aventuri.
La la la la lalala
Și îi ceruse bătrânului, "Dă-mi pâine
am puțin timp și multă foame "
și îi ceruse bătrânului
"Dă-mi vinul, mi-e sete și sunt un asasin".
Ochii intredeschiși bătrânul zilei
nu privi nici măcar în jur
dar a turnat vinul și a rupt pâinea
celui care îi spuse mi-e sete și mi-e foame
La la la la lalala
Și fuse căldura momentului
apoi pleacă din nou către vânt
în fața ochilor din nou soarele
în spate un pescar.
In spate un pescar
și memoria e deja durere
e deja regretul unui aprilie
jucat la umbra unei curți.
La la la la lalala
Veniseră în șa doi jandarmi
Veniseră în șa cu arme
ceruseră bătrânului dacă acolo pe lângă el
ar fi trecut un asasin.
Dar la umbra ultimului soare
ar fi ațipit pescarul
și fața avea o brazdă lungă
ca un fel de zâmbet
și fața avea o brazdă lungă
ca un fel de zâmbet
La la la la lalala
- Artist:Fabrizio De André
- Album:Il pescatore/Marcia nuziale (1970)