If Love Was a Crime [Hungarian translation]
If Love Was a Crime [Hungarian translation]
Te és én összeütközünk
Akár a csillagok a nyári éjszakában
Mindörökké ragyoghatunk
És te és én, életben vagyunk
Amit érzünk az helyén való
Úgy futhatunk ahogy soha sem
Ha a szerelem bűn lenne, akkor mi bűnözők volnánk
Életfogytig bebörtönözve, de én lefogom tölteni az időt
Ha a szerelem bűn lenne, akkor mi csodákat tennénk
Magasan a föld felett
Sosem fognak minket leállítani!
Ó, add nekem a szerelmet (3)
Sosem fognak minket leállítani
Ó, add nekem a szerelmet (3)
Sosem fognak minket leállítani
Sose bánd
Rossz vagy jó
A mi szerelmünknek nincs büszkesége
Ezért jobbá tehetjük
Félelem nélküli
Soha meg nem fakuló
Mikor sötét van, mi világítunk
Együtt feltudunk emelkedni
Ha a szerelem bűn lenne, akkor mi bűnözők volnánk
Életfogytig bebörtönözve, de én lefogom tölteni az időt
Ha a szerelem bűn lenne, akkor mi csodákat tennénk
Magasan a föld felett
Sosem fognak minket leállítani!
Ó, add nekem a szerelmet! (3)
Sosem fognak minket leállítani
Ó, add nekem a szerelmet! (3)
Sosem fognak minket leállítani
Együtt érinthetetlenek vagyunk
Te és én, együtt a világ ellen
Együtt legyőzhetetlenek vagyunk,
Sosem fognak minket leállítani!
Ó, add nekem a szerelmet! (3)
Sosem fognak minket leállítani
Ó, add nekem a szerelmet! (3)
Sosem fognak minket leállítani
Együtt érinthetetlenek vagyunk
Te és én, együtt a világ ellen
Együtt legyőzhetetlenek vagyunk
Ó, add nekem a szerelmet!
Együtt érinthetetlenek vagyunk
Te és én, együtt a világ ellen
Együtt legyőzhetetlenek vagyunk
Sosem fognak minket leállítani
- Artist:Poli Genova
- Album:Eurovision Song Contest: Stockholm 2016 (2016)