If I Could Turn Back The Hands Of Time [Turkish translation]
If I Could Turn Back The Hands Of Time [Turkish translation]
Nasıl kaçıp gitmene izin verdim?
Bir gün bu şarkıyı söyleyeceğimi tahmin etmezdim
Ve şimdi batıyorum.. yükselmemek üzere batıyorum
Kapıyı kapattığından beri.
Eğer döndürebilseydim... zamanın ellerini geri,
O zaman sevgilim, sen hala benim olurdun!
Eğer döndürebilseydim... zamanın ellerini geri,
O zaman sevgilim, sen hala benim olurdun!
Komik... zamanın nasıl geçtiği,
Ve iyi dilekler bir göz kırpmasında kaçar.
Ah, neden, ah, neden, ah, neden biri acı çekmek zorunda,
Her gün nefes aldığımda, "Lütfen bana geri dön!"???
Ve eğer döndürebilseydim... zamanın ellerini geri,
O zaman sevgilim, sen hala benim olurdun!
Eğer döndürebilseydim... zamanın ellerini geri,
O zaman sevgilim, sen... sen benim olurdun!
Ve sen ikimiz için de yeterince sevgiye sahiptin,
Ama ben.. ben.. ben sana yanlış yaptım, kabul ediyorum yaptım!!!
Ve şimdi hayatımın geri kalanıyla yalnız yüzleşiyorum...
Dur...
Ve eğer döndürebilseydim... zamanın ellerini geri,
O zaman sevgilim, sen hala benim olurdun!
Eğer döndürebilseydim... zamanın ellerini geri,
O zaman sevgilim, sen... sen benim olurdun!
Ah, seni asla incitmezdim! (Eğer döndürebilseydim...)
Sana asla yanlış yapmazdım! (Eğer döndürebilseydim...)
Ve asla yanından ayrılmazdım..
(Eğer döndürebilseydim, elleri geri)
Dur..
Duvardaki o küçük saati geri döndürebilseydim,
O zaman farkederdim seni ne kadar...
Sevdiğimi!! (Eğer döndürebilseydim...)
Sevdiğimi!! (Eğer döndürebilseydim...)
Sevdiğimi!! (Eğer döndürebilseydim, elleri geri)
Sevdiğimi!! (Eğer döndürebilseydim...)
Sevdiğimi!! (Eğer döndürebilseydim...)
Sevdiğimi!! (Eğer döndürebilseydim, elleri geri)...
- Artist:R. Kelly
- Album:R. (1998)