If I Can Dream [Serbian translation]
If I Can Dream [Serbian translation]
Мора да светла негде горе сјајније,
мора да птице лете у веће висине на небу које је више плаво.
Ако могу да сањам неку бољу земљу,
где сва моја браћа иду руку под руку,
реците ми зашто, зашто, о зашто мој сан не може да се оствари?
Мора да некад буде мира и разумевања
и јаких ветрова обећања који ће одувати
све сумње и страхове.
Ако могу да сањам топлије сунце,
тамо где нада светли свима,
реците ми зашто, зашто, о зашто се то сунце не појави?
Изгубили смо се у облаку
са превише кише,
заробљени смо у свету
измученом болом.
Али све док човек
има снаге да сања,
може да искупи душу и да полети.
Дубоко у мом срцу дрхти једно питање,
а ја сам и даље сигуран да ће одговор некако доћи.
Тамо, у мраку, постоји свећа водиља
и док могу да мислим, док могу да говорим,
док могу да стојим, док могу да ходам,
док могу да сањам, молим вас, нека се мој сан
оствари, одмах.
Нека се оствари одмах.
О, да.
(превео Гаврило Дошен)
- Artist:Elvis Presley