이젠 그랬으면 좋겠네 [I Wish It Could Be That Way Now] [English translation]
이젠 그랬으면 좋겠네 [I Wish It Could Be That Way Now] [English translation]
Since the time that I left, I knew I would come back
To this familiar sight, to this place where I can rest comfortably
I searched and found many things and left for a faraway place
I wonder where I was
I want to fly high into the sky and embrace the stars
Have I lived forgetting the most precious things in life?
I wish it could be that way now
I wish to heal my weary heart in your shade, my dear
That all of life's treasures are right next to them
I wish to tell it to all the people leaving for faraway places
Since the time that I let you go, I knew you would come back
To things familiar to the touch, to this place you can sleep comfortably
Through the times where you wandered, wanting to hide
I wonder what you felt
I want to fly high into the sky and embrace the stars
Have I lived forgetting all of life's most precious things?
I wish it could be that way now
I wish to heal my weary heart in your shade, my dear
That all of life's treasures are right next to them
I wish to tell it to all the people leaving for faraway places
I wish it could be that way now
I wish to heal my weary heart in your shade, my dear
That all of life's treasures are right next to them
I wish to tell it to all the people leaving for faraway places
- Artist:Cho Yong Pil