I'll Be Alright [Bosnian translation]
I'll Be Alright [Bosnian translation]
Pitam se kako, kada i zašto
Da li će mi odgovori pomoći
Od raspadanja
Ne izgleda kao iznenađenje
To je način na koji sakrivaš svoj mobitel
Mogu reći da je to neki drugi momak
Dakle, ne pitaj me da ostanem
Ja sam bolji, bolji ovakav
Ne mogu djelovati, ne kao ti
Svo tvoje zavarvanje nas je razbilo
Želiš život u laži
Preferiram golu istinu
Dakle, govorim zbogom
Bit ću dobro
Raširit ću krila i osjećati živ
Ja ću to uraditi, imam visok cilj
Oslobodit ću svoju pravu boju noćas
Noćas, bit ću dobro
Mogu da vidim u tvojim očima
Ti stvarno ne misliš da znam
Da si imala toliko toga skrivenog
Ne vidim razlog
Zašto želiš živjeti u ovoj laži
To nije ljubav
Dakle, ne pitaj me da ostanem
Ja sam bolji, bolji ovakav
Ne mogu djelovati, ne kao ti
Svo tvoje zavarvanje nas je razbilo
Nakon pisanja ovog
Nemam više ništa za reći
Jer sad si izvan mog života, daa
Bit ću dobro
Raširit ću krila i osjećati živ
Ja ću to uraditi, imam visok cilj
Oslobodit ću svoju pravu boju noćas
Noćas, bit ću dobro
Ne zanima me ako raskineš sada
Ne zanima me jer je sve bilo do tebe
Sada je prekasno
Nema šanse da to popraviš
Ne zanima me šta radiš sada
Ne zanima me jer je sve bilo do tebe
Sastavljam svoj um
Bit ću dobro
Bit ću dobro
Raširit ću krila i osjećati živ
Ja ću to uraditi, imam visok cilj
Oslobodit ću svoju pravu boju noćas
Noćas, bit ću dobro
Bit ću dobro
Bit ću dobro
Bit ću dobro
Bit ću dobro
- Artist:Eric Saade
- Album:"Masquerade" (2010)