火柴天堂 [Huǒ chái tiān táng] [English translation]
火柴天堂 [Huǒ chái tiān táng] [English translation]
Walking in the bitterly cold, snowing night
Selling matches to sustain my dreams
Step after freezing step
Step after lonely step
The chill of humanity freezes my hands
A bag of matches kindles my heart
The frigid night cannot hinder my going on
The wind pierces my face
The snow cuts at my mouth
Dragging my feet; how much longer can I walk?
Who will come buy my matches?
Who will set these stick after sticks of hope all ablaze?
Who will come buy my loneliness?
Who will realise* my homesick cry?
Every time I light up a match, in that tiny glimmer of light
I see my hopes, I see my dreams
I see, up in the sky, my mother speaking -
She says, you must be brave you must be strong
Do not be afraid, do not panic
Let you from now on no longer have to wander
Mother takes your hand back home
To sleep in warm, flower-filled Heaven
- Artist:Panda Hsiung
- Album:Cd single