Şöhret [English translation]
Şöhret [English translation]
One day, someone however became
Became suddenly
A flowerpot fell on her head
Stars turned around her head
She came from a suburb(lived in a suburb), we couldn't realize
She suffered from poverty, we cried so much
She had a step mother, her father was dead
Cry my child cry, cry a little more
Liposuction, botox, tightening breast
Whatever you need, don't be shy
short skirt
They work, don't upset
What happens that we make some songs
Plus we make up the lyrics
What don't I have, my dude?
Can't I be mega or diva?
Look at! She plays according to the rules
You know that how she works hard
To be caught to cameras
She's beaten a little
She was in trouble
Don't mad at her! She's helpless, she needs money for bread.
I will make an offer
If it's possible
Me too a little
I will be famous, I will be on T.V
I will be famous, I'll go to night clubs
You'll be my boyfriend, we'll get on jeeps
I will lose my control, I'll go crazy
I will be famous, I will be scandalous
I will be famous, I will break myself down
We will be the things for magazines, you will clap your hands
I will put on my throne because of you, I will enjoy myself
Bak sen!... Kuralına göre oynamış
Paparazzilere yakalanmak için
bilsen ne kadar emek harcamış
A little pornography, and lots of voice of people
Now! Here looks like a circus
The years ran out of works
Come and see that we couldn't cozy up to anybody
We made grow loves in the songs
We played, we sang, we couldn't make listen
Ahhh, I'm going crazy slowly
I'm making criticism, insult
I don't care whoever gets hurt
There's swearing in this style
- Artist:Yonca Evcimik