Holy Grail [Turkish translation]
Holy Grail [Turkish translation]
[Bölüm 1: Justin Timberlake]
Kıyafetleri sırtımdan çıkardın
Ve ben sana izin verdim
Ağzımdaki yemekleri çaldın
Ve ben onları yemeni seyrettim
Neden hala bilmiyorum
Neden seni bu kadar çok seviyorum
Ah
Adımı lanetledin
Buna rağmen beni utandırdın
Çamaşırlarımı sokaklarda havalandırıyorsun
Kirli ya da temiz,
Şöhret aşkından vazgeç
Ama hala neden bilmiyorum
Neden bunu çok seviyorum
Evet
[Nakarat]
Ve bebeğim
Bu inanılmaz, ben bu labirentte seninleyim
Sadece senin şifreni kıramadım
Bir gün yüksek sesle beni sevdiğini haykırıyorsun
Sonraki gün soğuksun
Bir gün buradasın, bir gün oradasın, bir gün umurunda
Sen çok haksızsın, fincandan yudumluyorsun
Birliktelik bitene kadar, Kutsal Kase
[Bölüm 2: Jay-Z]
Blue bana senin zenci olduğunu hatırlattı
Siktir et, herkes bunun hakkında konuşuyor
Ben zenciyim, tüm bu ışıklar ve kameralar yakalanmış
Bunun Hammer'a ne yaptığına bak
Lanet olsun, hoşuma gidiyor
Parlak ışıklar cazip
Ama bunun Tyson'a yaptığına bak
Tüm bu para bir gecede
Bir dövüş için otuz milyon
Ama yakında tüm para uçar, tüm güvercinler uçar
Şöhreti sikeyim, beni aldatmaya devam et
Ne yaptım ettim, onu geri aldım, yine kandırıldım
Bu benim kötülüğüm, bunun için onu suçlayamamam
Cinayet işlemek istemem için yeterli
Anne sadece kefaretimi karşıla
Biliyorum kimse suçlu değil
Kurt Cobain, bunu kendime yaptım
[Köprü: Justin T.]
Ve biz sadece göstericileriz
Ve aptalız, ve bulaşıcı
Ve biz sadece göstericileriz
[Nakarat: Justin T.]
[Bölüm 3: Jay-Z]
Şimdi vücudumda dövmelerim var
Psikopat sürtükler kulisimde
Kağıt üzerinde benden nefret edenler var
Fotoğraf çekimleri paparaziyle
Kızımla yürüyüşe bile çıkamıyorum
Köşedeki mağazada onları görüyorum
Kendimi köşeye sıkılmış hisediyorum
Yeter artık
Gizli çağrı yapıyorum
Kim dalga geçtiğimi düşündü
Yükseliyorum
Alçağa oturuyorum
Kayarak
Bu büyük bedenin içinde kayıyorum
Perdeler tüm pencerelerimde
Şöhret acıtıyor
Ama bu zincir çalışıyor
Yine düşünüyorum
Yeniden aynı insana sordun
Eğer bunlar zenciyle uğraşmak zorunda olmasa
Onunla uğraşmak
Bu bir boka yaramıyor
Bu ışık açık
Kamera flaşlı açılıyor, gözlerim acıyor
Doğduğum yerde zenciler ölüyor
IRIS*ini ve soyunu sikeyim
Ayağa kalk yüksek atından
Zenciler ne için ölüyorsa ona sahipsin
Seninkini kurula
Niye kızgınsın
İyiyi köyüyle birlikte al
Bebeği banyonun dışına atma
Hala hayattasın
O hala zenci
Zenci seni kurtardı
Hala büyük bir zenciyi elde ediyorsun
Hayatını yaşıyorsun
Vanilyalı gofretler
Villada
En manyak zenci hayatta
Michael Jackson'ıın korku filmi
[Nakarat: Justin T.]
[Köprü]
Akciğerlerimdeki havayı alıyorsun ne zaman ihtiyacın olsa
Ve kalbimdeki hançeri çıkartıyorsun, böylece kanamasını izleyebilirsin
Ve hala neden bilmiyorum
Neden seni çok seviyorum
Evet
Ve sen bu oyunu oynuyorsun beni deliye döndürmesine rağmen
Anladım, kimin adı olduğunu tahmin ettiğin dövme sonsuza dek kolumda kalacak
Ama hala neden bilmiyorum
Niye bizim aşkımız çok fazla, evet.
[Nakarat]
Neden bilmiyorum...
- Artist:Jay-Z
- Album:Magna Carta Holy Grail