Холодное сердце [Holodnoe serdce] [Lithuanian translation]
Холодное сердце [Holodnoe serdce] [Lithuanian translation]
Šaltą širdį sušildysi rankom
Ir aš būsiu šalia naktim ir dienom.
Mums nesutrukdys minutės atsisveikinimų,
Man susitikimas su tavim būtinas kaip kvėpavimas.
Žinau, sunku bus priimt mano gyvenimo būdą,
Aš ne šventasis, ir nėra ribų egoizmui.
Nuolatiniai išvažiavimai ir judėjimai,
Netgi, nežiūrint į mūsų (su tavimi) trauką.
Aš ne tas, kurus tau reikalingas, esu užtikrintas,
Bet jeigu nori būt šalia - apsirūpink kantrybę.
Man reikalinga Ta vienintelė mano name,
Jog sugrįžtant aš visada būčiau ramus.
Žinojai ir gerbei mano įstatymus,
Laukei ir išlydėjai traukinius iš peronų,
Meldeisi už mane naktimis, ilgėjaisi,
Kiek, kiek aš įžeidžiau, tiek ir atleidai.
Su manimi sunku, be manęs bus lengviau,
Bet jeigu tu pasirengusi, tuomet laikykis tvirčiau.
Aš išlaikysiu mūsų meilę iki pačios mirties,
Tu ta, nuo kurios man reikalingi vaikai.
Šaltą širdį sušildysi rankom
Ir aš būsiu šalia naktim ir dienom.
Mums nesutrukdys minutės atsisveikinimų,
Man susitikimas su tavim būtinas kaip kvėpavimas.
Bet jeigu tu su manimi, aš pasirengęs viskam,
Tegul, netgi, man reikės išlįst iš odos antai.
Žinok, tu neturėsi nepritekliaus niekur
Visada pridengsiu savo stipriu vyrišku pečiu.
Nepažadu, jog bus pas mus viskas sklandu,
Tai saldžioms dainoms, manose tik tiesa.
Kaip pas visus, bus ir ašarų ir juoko,
Bet mes kartu įveiksime šimtus kliūčių.
Aš pažinau daugelį, bet su tavim tai pirmąkart
Jos tuščios, jos buvo visos kitokios.
Tik su tavim mano širdis vietoje,
Tu iš visų žaviausia, tau mano dainos.
Su manimi sunku, be manęs bus lengviau,
Bet jeigu tu pasirengusi, tuomet laikykis tvirčiau.
Aš išlaikysiu mūsų meilę iki pačios mirties,
Tu ta, nuo kurios man reikalingi vaikai.
Šaltą širdį sušildysi rankom
Ir aš būsiu šalia naktim ir dienom.
Mums nesutrukdys minutės atsisveikinimų,
Man susitikimas su tavim būtinas kaip kvėpavimas.
- Artist:Geegun