Hob XXI, 3 Die Jahreszeiten: II Sommer, 3: Die Morgentöte bricht hervor". [Neapolitan translation]
Hob XXI, 3 Die Jahreszeiten: II Sommer, 3: Die Morgentöte bricht hervor". [Neapolitan translation]
REZITATIV
Hanne:
Die Morgenröte bricht hervor,
wie Rauch verflieget das leichte Gewolk,
der Himmel pranget im hellen Azur,
der Berge Gipfel im feurigen Gold.
TERZETT UND CHOR
Hanne:
Sie steigt herauf, die Sonne, sie steigt.
Hanne, Lukas:
Sie naht, sie kommt.
Hanne, Lukas, Simon:
Sie strahlt, sie scheint.
Chor:
Sie scheint in herrlicher Pracht,
in flammender Majestät!
Heil! O Sonne, Heil!
Des Lichts und Lebens Quelle, Heil!
O du des Weltalls Seel und Aug,
der Gottheit schönstes Bild!
Dich grüssen dankbar wir!
Hanne, Lukas, Simon:
Wer spricht sie aus, die Freuden alle,
die deine Huld in uns erweckt?
Wer zählet sie, die Segen alle,
die deine Mild auf uns ergiesst?
Chor:
Die Freuden! O wer spricht sie aus?
Die Segen! O wer zählet sie?
Wer spricht sie aus? Wer zählet sie, wer?
Hanne:
Dir danken wir, was uns ergötzt.
Lukas:
Dir danken wir, was uns belebt.
Simon:
Dir danken wir, was uns erhält.
Hanne, Lukas, Simon:
Dem Schöpfer aber danken wir,
was deine Kraft vermag.
Chor (mit Solisten):
Heil! O Sonne Heil!
Des Lichts und Lebens Quelle, Heil!
Die jauchzen alle Stimmen,
dir jauchzet die Natur.
- Artist:Joseph Haydn
- Album:Haydn: Die Jahreszeiten.