Hiljaiset häät [French translation]
Hiljaiset häät [French translation]
Parfois le soir, tu me demandes :
Pourquoi y a-t-il autant d’ombres sur terre ?
Est-ce que tu croiras à mon histoire ?
C’est pour toi que j’ai été aussi longtemps ici-bas.
La roche est rompue et la lune effacée.
Tu me tiens plus à cœur dans mes bras.
Je t’aime.
Ce serait ma dernière phrase
Si je ne pouvais pas dire plus.1
La Terre est si dérangée,
Comment veut-on que les gens soient différents ?
Parfois le soir, tu me demandes.
Sans doute personne ne nous privera de la Lune.
La roche est rompue et la lune effacée.
Tu me tiens plus à cœur dans mes bras.
Je t’aime.
Ce serait ma dernière phrase
Si je ne pouvais pas dire plus.
Je t’aimerai
Malgré les chagrins.
Je te l’ai promis.
Tu vois comment tout devient gris.
On n’entend plus de chants d’oiseaux, ils se sont envolés.
Les amoureux passent juste un mariage dans l’intimité,
Un mariage dans l’intimité2.
Je t’aime.
Ce serait ma dernière phrase
Si je ne pouvais pas dire plus.
Je t’aimerai
Malgré les chagrins.
Je te l’ai promis.
Promis…
Je te l’ai promis.
Promis…
Je te l’ai promis.
1. Par manque de temps ou par manque d’occasions.2. Autre lecture : un mariage discret.
- Artist:JP Leppäluoto
- Album:Piilevää pimeää (2020)