Henkselipoika [Czech translation]
Henkselipoika [Czech translation]
Sleduji děvečky na dvoře,
kteroupak bych mohl poznat, až budu starší,
ale jak bychom my mohli dospět
je věc úplně jiná.
Strčím si stéblo trávy mezi rty,
a sleduji děvečky při práci:
jedna už nese džbány mléka,
kdo byl v noci v ohradě?
Srovnám si klobouk na čele,
jež paprsky slunce obtěžují,
nebo jsou to snad rudnoucí dívčí tváře,
které mou hruď smutku zbavují?
A jako přes květiny kráčet
přes dny i tulácké noci.
Když sleduji své děvče,
otvírám dveře jako čeledín.
Podívalo ses děvče někdy
na toho ladného hocha s kšandami?
Který povzbuzuje hudebníka:
"v noci i při práci, stále hrej!"
Sleduji děvečky na dvoře,
bohaté vlasy té třetí,
i přes svůj úsměv zlatý jako letní noc
plete přes den ty nejčernější ponožky
Temné mraky zatemní nebe,
dvůr v mžiku zalije déšť,
kdo jen otevře dveře do svého přístřeší,
bude ještě nějaký čas vedle stát
A jako přes květiny kráčet
přes dny i tulácké noci.
Když sleduji své děvče,
otvírám dveře jako čeledín.
Podívalo ses děvče někdy
na toho ladného hocha s kšandami?
Který povzbuzuje hudebníka:
"v noci i při práci, stále hrej!"
- Artist:Korpiklaani
- Album:Kulkija (2018)