Have A Nice Day [Turkish translation]
Have A Nice Day [Turkish translation]
Neden hayatımı nasıl yaşayacağımı söylemek istersin ki?
Sen kimsin bana birşeyin siyah mı beyaz mı olduğunu söyleyecek?
Anne, duyuyor musun? Anlamaya çalış
Masumiyet çocukla adam arasındaki fark mı?
Babam bir yalanı yaşadı, bu onun ödediği bedeldi
Köle gibi hayatından fedakarlık etti
Eğer benim için birşey varsa
Geceyi atlatmamı sağlayan;
İstemediğimi yapmayacağım
Hayatımı yaşayacağım
Elmas gibi parıldayarak, zar ile yuvarlanarak
Tam kenarda durup rüzgara uçmayı öğreterek
Dünya önüme çıktığında ise
Diyeceğim ki; İyi günler
İyi günler
Etrafına bak, hiçbir şey göründüğü gibi değil
Kırık hayaller ve rüyaların içinde yaşıyoruz
İzin ver yardım eli uzatan ilk kişi olayım
Ayakta durmaya cesareti olan ilk kişi
Her caddedeki her kapıyı çaldım
Bağışlama ararken ve geriye inanacak ne kaldı?
Eğer benim için birşey varsa
Geceyi atlatmamı sağlayan;
İstemediğimi yapmayacağım
Hayatımı yaşayacağım
Elmas gibi parıldayarak, zar ile yuvarlanarak
Tam kenarda durup rüzgara uçmayı öğreterek
Dünya önüme çıktığında ise
Diyeceğim ki; İyi günler
İyi günler
Eğer benim için birşey varsa
Geceyi atlatmamı sağlayan;
İstemediğimi yapmayacağım
Hayatımı yaşayacağım
Elmas gibi parıldayarak, zar ile yuvarlanarak
Tam kenarda durup rüzgara uçmayı öğreterek
Dünya önüme çıktığında ise
Diyeceğim ki; İyi günler
İyi günler
İyi günler, iyi günler
Dünya beni geriye çekmeye çalıştığında
Ellerimi havaya kaldıracağım, aynen duracağım
Diyeceğim ki; İyi günler
İyi günler, iyi günler
- Artist:Bon Jovi
- Album:Have A Nice Day (2005)