Harder to Breathe [Romanian translation]
Harder to Breathe [Romanian translation]
Cum îndrăzneşti să spui că purtarea mea-i inacceptabilă?
Atât de condescendentă, deloc necesar de critică
Amn tendinţa să devin foarte fizic
Aşa că ai grijă, că de o fac, vei avea nevoie de un miracol!
Mă scurgi de mă usuci şi mă facă să mă mir de ce sunt aici
Această viziune dublă pe care-o aveam e în sfârşit clară
Vrei să stau dar ştii foarte bine că vreau să pleci
Nu mi se potriveşte să călc naibii pe pământul pe care merg
Când se face rece afară şi n-ai pe nimeni de iubit,
vei înţelege la ce mă refer atunci când spun
că nu-i cale să renunţăm
şi aşa cum o fetiţă plânge
în faţa unui monstru ce trăieşte în visul ei,
E oare cineva pe-aici,
că e tot mai greu şi mai greu de respirat?
E oare cineva pe-aici,
că e tot mai greu şi mai greu de respirat?
Ce faci dă peste cap lucrurile din capul meu
Ar trebui să ştii mai bine că n-ai ascultat niciodată un cuvânt din ce spuneam
Încercându-ţi perna și zvâcnind într-o transpirație goală
Sperând că cineva va face într-o zi, așa cum am făcut-o eu
Când se face rece afară şi n-ai pe nimeni de iubit,
vei înţelege la ce mă refer atunci când spun
că nu-i cale să renunţăm
şi aşa cum o fetiţă plânge
în faţa unui monstru ce trăieşte în visul ei,
E oare cineva pe-aici,
că e tot mai greu şi mai greu de respirat?
E oare cineva pe-aici,
că e tot mai greu şi mai greu de respirat?
Da.......
Ucide oare?
Arde oare?
E dureros de-nvăţat
că sunt eu cel care are controlul?
Tulbură oare?
Înţeapă oare?
Când simţi ce aduc
şi îţi doreşti să te ţii de mine?
Când se face rece afară şi n-ai pe nimeni de iubit,
vei înţelege la ce mă refer atunci când spun
că nu-i cale să renunţăm
şi aşa cum o fetiţă plânge
în faţa unui monstru ce trăieşte în visul ei,
E oare cineva pe-aici,
că e tot mai greu şi mai greu de respirat?
E oare cineva pe-aici,
că e tot mai greu şi mai greu de respirat?
E oare cineva pe-aici,
că e tot mai greu şi mai greu de respirat?
- Artist:Maroon 5
- Album:Songs About Jane