Hands [Greek translation]
Hands [Greek translation]
[Εισοδος:Nana]
Γεια, Rachel, ήθελα απλώς να πω γεια
Και ελπίζω όλα να πηγαίνουν καλά για εσένα
Και να περνάς, περνάς καλά στην Νέα Υόρκη;
Λυπάμαι, μου έλειψες
Αν έχεις την ευκαιρία, γλυκιά, κάλεσε με
[Στροφή 1]
Ήσουν νωρίς κάθε σαββατοκύριακο για να με πάρεις σπίτι
Το αμάξι σου ήταν πάντα το κοντινότερο στον Washington Road
Σαν κουβέρτα, ήμουν τυλιγμένη στα χέρια σου, τόσο ζεστά
Λένε ο Βοστώνη είναι η πιο κρύα, αλλά δεν το ήξερα
[Προ-ρεφραιν]
Δεν υπήρχε πέσιμο χωρίς εσένα τριγύρω να με μαζέψεις
Και δεν υπήρχαν δάκρυα χωρίς την βοήθειά σου να αλλάξεις την τύχη μου
Και μου έμαθες τόσα πολλά, δεν μπορούσα να μάθω τόσο γρήγορα
Για να αγαπώ κάποιον με όλη μου την καρδιά
[Ρεφραιν]
Μάζεψες καταιγίδες που δεν μίλησες ποτέ
Έχτισες ένα κόσμο που ήταν μόνο για εμάς
Αν κλείσω τα μάτια μου, μπορώ ακόμα να νιώσω το άγγιγμα σου
Τη ζέστη, σταθερό κούνημα από δύο χέρια
Που με αγαπούν τόσο πολύ, που με αγαπούν τόσο πολύ
[Στροφή 2]
Ανέλαβες την οικογένειά σου από τα 16
Έβαλες τις λέξεις στο χαρτί, εργάζεσαι ακούραστα
Είπες, ''Η ζωή σου έπρεπε να είναι εύκολη, αγάπη μου
Δούλεψα αρκετά για όλους μας
Απλώς χαμογέλα και πυροβόλα για τα αστέρια πάνω και ανέπνευσε''
[Προ-ρεφραιν]
Δεν υπήρχε πέσιμο χωρίς εσένα τριγύρω να με μαζέψεις
Και δεν υπήρχαν δάκρυα χωρίς την βοήθεια σου να τα στεγνώσεις
Και μου έμαθες τόσα πολλά, δεν μπορούσα να μάθω τόσο γρήγορα
Για να αγαπώ κάποιον με όλη μου την καρδιά
[Ρεφραιν]
Μάζεψες καταιγίδες που δεν μίλησες ποτέ
Έχτισες έναν κόσμο που ήταν μόνο για εμάς
Αν κλείσω τα μάτια μου, μπορώ ακόμα να νιώσω το άγγιγμα σου
Τη ζέστη, σταθερό κουνημα από δύο χέρια
Που με αγαπούν τόσο πολύ, που με αγαπούν τόσο πολύ
[Γέφυρα]
Μπορώ να κρατήσω, μπορώ να κρατήσω το χέρι σου για πάντα
Και να μην το αφήσω ποτέ; ίσως να μην το αφήσω ποτέ
Και μπορώ να σε ρωτήσω, μπορώ να σε ρωτήσω τα πάντα
Που ήθελα πάντα να μάθω;
Και, Nana, μπορείς να μου δείξεις πως να
[Ρεφραιν]
Μάζεψες καταιγίδες που δεν μίλησες ποτέ
Έχτισες ένα τοίχο που ήταν μόνο για εμάς
Και δεν θα κλείσω τα μάτια μου όταν το νερό γίνει σκληρό.
Για να έχω ζεστά σταθερά χέρια σαν εσένα
Που με αγαπούν τόσο πολύ, που με αγαπούν τόσο πολύ
Που αξίζω, που με αγαπούν τόσο πολύ
[Έξοδος:Rachel & Nana]
Που με αγαπούν τόσο πολύ
(ήταν τόσο ωραία να σε δω στο πάρτι μου
Και να καθίσεις μαζί μου, και ήμασταν τόσο κοντά)
Αξίζω
(Και τραγουδούσες το τραγούδι μου, είμαι ενθουσιασμένη)
Που με αγαπούν τόσο πολύ
(Οπότε έτσι και αλλιώς, γλυκιά μου, σε αγαπώ τόσο πολύ
Καλά, τώρα είναι αντίο)
- Artist:Rachel Platten
- Album:Waves