הדרך לאי שם [haDerekh le Ei Sham] [Polish translation]

Songs   2024-11-16 00:09:31

הדרך לאי שם [haDerekh le Ei Sham] [Polish translation]

Mój ukochany wyszedł na drogę w kierunku morza,

Mój ukochany wyszedł na drogę, drogę dokądś.

Czy powróci serce me, czy powróci do mnie,

A jak powróci serce me, a jak powróci – kiedy.

Mój ukochany jest na drodze w kierunku morza,

I ciężka, ciężka droga, droga dokądś.

Czy powróci serce me, czy powróci do mnie,

A jak powróci serce me, a jak powróci – kiedy.

Listy jego przesiąknięte łzami i podpisane krwią,

I serce me obawia się, iż może nie wróci z tamtąd.

Czy powróci serce me, czy powróci do mnie,

A jak powróci serce me, a jak powróci – kiedy.

Mój ukochany powrócił drogą w kierunku morza

Mój ukochany powrócił drogą, drogą skądś.

On nie uśmiechał się i w ciszy osuszył me łzy

I tylko szepnął mi, oto wróciłem żyw.

See more
Chava Alberstein more
  • country:Israel
  • Languages:Hebrew, Yiddish, Aramaic (Syriac Classical)
  • Genre:Pop-Folk
  • Official site:http://aviv2.com/chava/
  • Wiki:https://he.wikipedia.org/wiki/חוה_אלברשטיין
Chava Alberstein Lyrics more
Chava Alberstein Featuring Lyrics more
Chava Alberstein Also Performed Pyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved