Grandpa [Tell Me 'bout The Good Ol' Days] [Persian translation]
Grandpa [Tell Me 'bout The Good Ol' Days] [Persian translation]
بابابزرگ
از روزهای خوش قدیم واسم بگو
بعضی وقتها انگار
جهان از خود بیخود شده
بابابزرگ، منو ببر به دیروز،
که مرز بین درست و غلط
این قدر مبهم نبود
واقعا عاشقها دل به هم میدادن راستکی؟
پشت هم رو داشتن هر چی که میشد؟
واقعا «قول» چیزی بود که مردم بهش وفا میکردن
و فقط به زبون نمی آوردن؟
واقعا خانواده ها سرشون رو برای دعا خم میکردن
باباها هم (خونواده هاشون رو) ول نمیکردن برن
ای عجب بابابزرگ
از روزهای خوش قدیم واسم بگو
(میان پرده موسیقی)
بابابزرگ
همه چی داره سریع تغییر میکنه
میشه اسم «پیشرفت» روش گذاشت
ولی نمیدونم (که واقعاً هست یا نه)
و بابابزرگ، بیا سفر کنیم به گذشته
و تصویری از قدیم قدیمها واسم بکش
واقعا عاشقها دل به هم میدادن راستکی؟
پشت هم رو داشتن هر چی که میشد؟
واقعا «قول» چیزی بود که مردم بهش وفا میکردن
و فقط به زبون نمی آوردن؟
واقعا خانواده ها سرشون رو برای دعا خم میکردن
باباها هم (خونواده هاشون رو) ول نمیکردن برن
ای عجب بابابزرگ
از روزهای خوش قدیم واسم بگو
(میان پرده موسیقی)
(زمزمه)
- Artist:The Judds