Grüß mir die Genossen [Spanish translation]
Grüß mir die Genossen [Spanish translation]
El otro dia, a las 6 de la mañana, me hechan la puerta abajo.
Salto de la cama, cuando la policía entra corriendo.
"Vamos, a la pared, usted fue descubierto!
Un vecino nos llamó: Usted es un simpatizante!"
Digo yo: "Debe ser una equivocación, yo soy nada más un ciudadano!"
Pero me revueltan el apartamento como si fuera un estrangulador
En el gran coche verde me permiten despues acompañarles.
Pregunto otra vez: "Por qué?" - "Ya va saber!"
En la jefatura entonces interrogaciones - " No sé de nada, lo juro!"
Entonces me grita uno, que estoy rompiendo el orden.
"Mañana viene su abogado, por ahora se queda aqui!
Le vamos a dar una linda habitación, celda nro. 4!"
Algunos lunáticos entonces sequestran esa noche
un avión y se meten en líos con Helmut.
Mi abogado no está permitido de venir, la seguridad es más importante.
Aí mi causa queda congelada y comienzo hablar con la pared.
Semanas despues se sabe: Mi vecino es conocido.
Casi todos los dias denuncia gente. Como aposentado se ha vuelto denunciante.
"Solo cumplimos con nuestro deber!", me abren el portal.
El carcelero me dice todavia burlandose: "Salúdame los compañeros!"
Una cosa me queda claro: Si alguien grita "Necesitamos leyes!"
Le voy a pegar
Si, una cosa me queda bien claro:
En caso que pensamos
que el terror puede ser frenado con terror
ya vamos estar donde eramos antes.
- Artist:Marius Müller-Westernhagen
- Album:Mit Pfefferminz bin ich dein Prinz (1978)