Get It On The Floor [Hungarian translation]
Get It On The Floor [Hungarian translation]
[Intro: Swizz Beatz & DMX]
Gyerünk táncolni!
Mi le se... micsoda?
Mi le se... micsoda? (szarjuk)
[Kórus: Swizz Beatz & DMX]
Gyerünk a táncparkettre, gyerünk a táncparkettre! (Micsoda?)
Gyerünk a táncparkettre, gyerünk a táncparkettre! (Micsoda?)
Ha nem akarsz bulizni, akkor neked spuri (Micsoda?)
Ha nem akarsz bulizni, akkor neked spuri (Micsoda?)
Nyomulhatsz erre a szarra, ugrálhatsz erre a szarra
Megkergülhetsz erre a szarra (Gyerünk táncolni!)
[1. versszak: DMX]
Megint itt van a sötétebb feka1
Jöttem, hogy alágyújtsak egy fekának, hogy a szétszedjek egy fekát
De a kutya nagyobb ha stressz alatt van
Úgyhogy hacsak nem akarod, hogy a melledre keresztet vessen
Néhány Smith & Wess lövedék2
Akkor nyugi, vagy a stukker egy fekára fájdalmat fog hozni
Hat kibaszott lábnyi3földet borítani egy fekára
A kezeim piszkosak maradnak, mert piszkosak a módszereim, gengszter módszerek
Te nem tudod, az bebasz, majd a saját károdon megtanulod, hogy mi az
Egy feka munkája sosem ér véget, intézem az üzletem, úgy ahogy jön nekem
És még senkivel se kellett ölre mennem
Még sosem volt gond, mindet eloszlatom mint a sót
Bezárok mint egy bank valahányszor bunyó robban4
És az én hibám, kordában tartom a fekákat, összekuporodnak
Az olyan fekákat mint ti, el kell kapni, ti rohadt bohócok
Én az enyéim érdekében zsarolok
És tartom a frontot, sosem kapnak el, mert óvatosan járok el, feka
[Kórus: Swizz Beatz & DMX]
Gyerünk a táncparkettre, gyerünk a táncparkettre! (Micsoda?)
Gyerünk a táncparkettre, gyerünk a táncparkettre! (Micsoda?)
Ha nem akarsz bulizni, akkor neked spuri (Micsoda?)
Ha nem akarsz bulizni, akkor neked spuri
Nyomulhatsz erre a szarra, ugrálhatsz erre a szarra
Megkergülhetsz erre a szarra (Gyerünk táncolni!)
Gyerünk a táncparkettre (micsoda?), gyerünk a táncparkettre! (Micsoda?)
Gyerünk a táncparkettre (micsoda?), gyerünk a táncparkettre! (Vúú)
[2. versszak: DMX]
Válaszúton állok, nézek, de nem igazán tudom, hogy melyik irányba lépjek
Meg kellene húznom magam, azért, amit nemrég elkövettem?
Úton vannak, ahogy rappelek ez csak úgy véletlenszerűen bepattant
Ki nem állhatom őket, kamus fekák, akik azt akarják, hogy ők legyenek a Phantom
Nézek hátra a vállam felett mert a helyzet kegyetlenebb mint régen5
Lehúzzák a kezdőt6mert kicsit idősebbek mint a tesó
És a fűrésznek a zúgása, ahogy a lánc az agyadba van mártva
A nagy fekából egy kibaszott pacát csinál
És a fájdalom a mocsoktól elnyomja a kínt egy percre
De én már e szerint élek és halok mert térdig állok benne
És ti faszfejek csodálkoztok, hogy miért csinálok balhét
Mert mikor az arcomba néztek, látjátok, hogy mennyi kemény szar ért
Mert én megjártam oda-vissza a poklot, crack-et én nem árulok
Inkább kirabolnék egy fekát, otthagynám a hátában egy golyóval
Nem kamázok, csak hogy bebizonyítsam, felhajtok a George Washington hídra
És a díjszedő bódé tetejét totál leküldöm róla, te beszari feka
[Kórus: Swizz Beatz & DMX]
Gyerünk a táncparkettre, gyerünk a táncparkettre! (Micsoda?)
Gyerünk a táncparkettre, gyerünk a táncparkettre! (Micsoda?)
Ha nem akarsz bulizni, akkor neked spuri (Micsoda?)
Ha nem akarsz bulizni, akkor neked spuri
Nyomulhatsz erre a szarra, ugrálhatsz erre a szarra
Megkergülhetsz erre a szarra (Gyerünk táncolni!)
Gyerünk a táncparkettre (micsoda?), gyerünk a táncparkettre! (Micsoda?)
Gyerünk a táncparkettre (micsoda?), gyerünk a táncparkettre! (Vúú)
[3. versszak: DMX]
Mikor én balhézok7, a fekákat kiterülve hagyom, miután szétlőttem őket
Elvágom a torkát, elrontom a kedvét8, hagyom, hogy vérükön fulladjanak meg
Mikor a börtönben vagyok, a fekák a bökőt kapják magukba
Mikor az utcákat járom, a kurvák a faszt kapják magukba
Az én módszerem az emberölés, kisgyerek
Mert igazából több faszfejet áztattam el mint a víz9
Húzz odébb, mert lépnem kell ha a piszkos munka véget ért
Egy emberölés de gyilkosságot akarnak rám varrni
De amíg megvan a fegyverem, addig minden oké velem
Nappal nem mutatkozom, aztán éjjel meg előjövök
Hogy újra meglépjem, amit kell, hogy újra megtapossak és odaverjek
Tudom, hogy a pokolba kerülök, mert én a bűnt választom
Az egész kibaszott életemben az ördög pártjára keltem
A fekák sosem tudták, hogy az ördögnek van egy gyereke
De van neki és mikor meghallod a fűrész zúgását
Akkor megtudod, hogy miért vágom ketté a kibaszott agyadat
[Kórus: Swizz Beatz & DMX]
Gyerünk a táncparkettre, gyerünk a táncparkettre! (Micsoda?)
Gyerünk a táncparkettre, gyerünk a táncparkettre! (Micsoda?)
Ha nem akarsz bulizni, akkor neked spuri (Micsoda?)
Ha nem akarsz bulizni, akkor neked spuri
Nyomulhatsz erre a szarra, ugrálhatsz erre a szarra
Megkergülhetsz erre a szarra (Gyerünk táncolni!)
Gyerünk a táncparkettre (micsoda?), gyerünk a táncparkettre! (Micsoda?)
Gyerünk a táncparkettre (micsoda?), gyerünk a táncparkettre! (Vúú)
[Outro: Swizz Beatz]
Ha nem csinálsz semmit, semmi se lesz
Ha nem csinálsz semmit, semmi se lesz
Ha akarsz kezdeni valamit, akkor valami lesz
Ha akarsz kezdeni valamit, akkor valami lesz
Ha nem csinálsz semmit, semmi se lesz
Ha nem csinálsz semmit, semmi se lesz
Ha akarsz kezdeni valamit, akkor valami lesz
Ha akarsz kezdeni valamit, akkor valami lesz
1. DMX = Dark Man X (Sötét Ember/Férfi X).2. "A Smith & Wesson az Amerikai Egyesült Államok legnagyobb kézifegyvergyártója."
https://hu.wikipedia.org/wiki/Smith_%26_Wesson3. 183 cm.4. A "catch a wreck" jelenthet verést vagy azt, hogy valaki nagy sikert ér el rapben.
A "lock it up" pedig bezárás mellett jelentheti azt is, hogy valaki összekapja magát.
https://www.urbandictionary.com/define.php?term=Catch%20Wreck
https://www.urbandictionary.com/define.php?term=lock%20it%20up5. Egy genius.com-os magyarázat szerint itt a "cold shoulder" kifejezésről van szó, ami azt jelenti, hogy nem törődünk valakivel, aki segítséget kér tőlünk.
https://genius.com/4934496. https://www.urbandictionary.com/define.php?term=shorty7. "Crawlin is to start beef, drama or causin problems."
https://www.urbandictionary.com/define.php?term=crawlin8. https://www.urbandictionary.com/define.php?term=Dick%20in%20the%20Mud
https://idioms.thefreedictionary.com/Stick+in+the+Mud9. "To wet up" (eláztatni) szlengben az jelenti, hogy megölni.
- Artist:DMX
- Album:Grand Champ (2003)