Fotoromanza [Spanish translation]
Fotoromanza [Spanish translation]
Si de noche no sales mas,
¿Te preparas un bocadillo mientras miras la TV,
tú también?
¿Te duermes con alguien que a la luz del día no conoces más,
tú también?
¿Te llamo por teléfono? ¿O no te llamo?
Tengo mis morales en el sótano.
¿Me llamas por teléfono? ¿O no me llamas?
¿Quién sabe quién ganará?
¿Después, si te diviertes no dejas de lado un poco de felicidad,
tú también?
¡He querido soñarte, pero he perdido el sueño y la fantasía,
tú también!
¿Te llamo por teléfono? ¿O no te llamo?
¡Yo no cedo primero!
¿Me llamas por teléfono? ¿O no me llamas?
¿Quién sabe quién ganará?
Este amor es una cámara de gas.
Es un edificio que arde en la ciudad.
Este amor es una lámina aguda.
Es una escena a cámara lenta.
Este amor es una bomba en el hotel.
Este amor es fingir en el cuadrilátero.
Es una llama que explota en el cielo.
Este amor es un helado de veneno.
No me atrevo a decirlo:
¿Es que te quisiera sólo un poco más,
tú también?
¡Me gustaría tocarte, pero cuanto más me acerco, más no sé quién eres,
tú también!
¿Te llamo por teléfono? ¿O no te llamo?
¡Yo no cedo primero!
¿Me llamas por teléfono? ¿O no me llamas?
¿Quién sabe quién ganará?
Este amor es una cámara de gas.
Es un edificio que arde en la ciudad.
Este amor es una lámina aguda.
Es una escena a cámara lenta.
Este amor es una bomba en el hotel.
Este amor es fingir en el cuadrilátero.
Es una llama que explota en el cielo.
Este amor es un helado de veneno.
- Artist:Gianna Nannini
- Album:Puzzle (1984)