Firenze Santa Maria Novella [English translation]
Firenze Santa Maria Novella [English translation]
The turned off lights of 2 a.m.
a vagrant with ragged shoes is passing by
the night here isn't like that in Milan
or in Rome. always a mess
in almost one hour "La Nazione" (Florentine newspaper) will arrive
a railway worker is whistling a song
a lady without her husband
I take a good look at her, it's just a transvestite
Florence Santa Maria Novella is dreaming
still shamefully poor
it seems to be the mirror of its city
Florence Santa Maria Novella at least
makes me feel somewhat calm
and it won't steal my wallet
the first commuters in the morning
this year your "fiorentina" (football team) is strong
the breakfast with doughnuts
and troubles for who says bad things about Antognoni (Fiorentina football player)
a sun beam, the new day is coming
people that leave, swearing to return
because in Florence, take my word for it (and mine )
you don't get to see anything in one single visit...
Florence Santa Maria Novella is a joy
for him who goes, for her who stays
for a love that will come back
Florence Santa Maria Novella, excuse me
I hope to surprise you
when you'll hear my song...
- Artist:Pupo
- Album:Più di prima (1980)