Fils de France [Spanish translation]
Fils de France [Spanish translation]
He visto, con lágrimas en los ojos, las noticias de esta mañana
20% con horror, 20% con terror.
Ebrios de inconsciencia, todos hijos de Francia.
En el país de las luces, amnesia suicida.
No, no, no, no.
Somos, somos
la nación de los derechos humanos.
Somos, somos
la nación de la tolerancia.
Somos, somos
la nación de las luces.
Estamos, estamos
en la hora de la resistencia.
Por los sueños que hemos tenido y por los que tendremos.
Por el puño que hemos levantado y por el que levantaremos.
Por un ideal, por una utopía.
Vamos, marchemos juntos hijos de la patria
¡Hijo de Francia!
Eso de inclinar la cabeza, ¡ah, sí! Te gustan mucho los minutos de silencio.
¡Hijo de Francia!
Apenas fue ayer y ya enarbolas la bandera de la ignorancia.
¡Hijos de Francia!
No olvidaremos nunca que somos y seremos los hijos de la resistencia.
¡Hijos de Francia!
En el país de los ciegos, ya sabes lo que dicen, el tuerto es rey.
Hay esas sombras detrás de nosotros, hay esas ideas vendidas,
hay esas banderas que ondean e himnos en lo alto,
y luego, estás tú, hermano. Sí, tú, que ya no crees en eso
y luego, están nuestras plegarias y nuestras causas perdidas.
Que la vergüenza caiga sobre nuestro país, sobre nuestra patria,
que la vergüenza caiga sobre nosotros, la juventud, sobre la tiranía,
que la vergüenza caiga sobre nuestro país, otra vez el enemigo,
Vamos, marchemos juntos hijos de la patria
Somos, somos
la nación de los derechos humanos.
Somos, somos
la nación de la tolerancia.
Somos, somos
la nación de las luces.
Estamos, estamos
en la hora de la resistencia.
Somos, somos
la nación de los derechos humanos.
Somos, somos
la nación de la tolerancia.
Somos, somos
la nación de las luces.
Estamos, estamos
en la hora de la resistencia.
- Artist:Damien Saez