film A moment [English translation]
film A moment [English translation]
If I could only feel you once more I would love the red of this undone dream
Reflected in the mirror, You become my longings the red that I love
Dry fingers shifted the focus of my drenched memories
I became like time, No longer seen by anyone
I became like time, Unending until everything is gone
Too many undelivered heartbeats were longed for
Time has stopped
I hold the world in my hands film A moment
There is too much to carry within my small self
I only wished to see those spilled images
Recalled from that voice which became transparent
The fleeting images I hold in my hand repeat again and again
The you that I long for isn't there
Perhaps there are no such miracles
film A moment, Fill the moment, Kill the moment
The world I hold in my hands is expressionless and silent
I want to see what lies beyond Could I kill the future?
A finger, a dimly lit ghost of what's left of you, turning red
If only I could steal the future you have filmed
Gently the secret signal floats away You are laughing
Without emotion, blatant fiction
If only the future could be stolen
Memories are shining through, we met in a dream
Shining through, we met in a dream
And so, I wrote my name
I have become like time, will someone restore me?
Is that what I want?
- Artist:TK from Ling tosite sigure
- Album:flowering (2012)