Eyeless [French translation]
Eyeless [French translation]
Dingue. Suis-je le seul connard avec un cerveau ?
J'entends des voix mais elles se plaignent toutes
Combien de fois as-tu voulu tuer
Tout et tout le monde, dit que tu le ferais mais ne l'as jamais fait ?
Tu ne peux pas voir la Californie sans les yeux de Marlon Brando
Je suis le fils de mon Père
C'est un fantôme, un mystère et il me quitte
Rien !
Combien de fois as-tu voulu mourir ?
Il est trop tard pour moi. Tout ce que tu dois faire, c'est te débarrasser de moi.
Tu ne peux pas voir la Californie sans les yeux de Marlon Brando
C'est tout dans ta tête
C'est tout dans ma tête
C'est tout dans ta tête
J'ai essayé. Tu m'as menti pendant si longtemps.
Partout où je vais, il y a un sens à cela
Pète un câble sur mes singeries et donne-moi le choix
Pas grave si je m'en fous
C'est toi qui t'es foutu de moi
Tu ne peux pas voir la Californie sans les yeux de Marlon Brando
C'est tout dans ta tête
C'est tout dans ma tête
C'est tout dans ta tête
Veux-tu sentir la douleur ? Emprunter mon nom en vain
Avoir de la considération n'a jamais été aussi ressenti comme bidon
Quelqu'un d'autre est-il fier ? Veux-tu prendre ma vie ?
Peut-être que je retournerai ma veste
Qui es-tu, bordel ? Va te faire foutre !
Tu ferais mieux de lui lécher le cul car tu as bavé
Tu ferais mieux de te casser
Ne t'approche pas de moi, putain !
Je me sens en sécurité. Cela semble être ta protection.
Regarde-moi dans mon nouvel oeil de marque
- Artist:Slipknot
- Album:Slipknot (1999)