Eskidendi, çok eskiden [Portuguese translation]
Eskidendi, çok eskiden [Portuguese translation]
Quando a fusquidão descer no mundo
Quando a chuva cair
Quando as pessoas voltarem do trabalho ou a escola
E as luzes serem acendidas nos lares
As gentes ficam ledas porque a lua saiú
E percebo as sazões que já ninguém lembra
E enxergo que do que a rapaziada gosta hoje, eu neja gostei.
Nessora tudo mundo era amigável
E sempre estavamos de brincadeira
Os quadros ainda não tinham fotos
E a nossa juventude era estroina
Nessora, as canções tinham sustança e sentimento
Há muito tempo... Tudo era assim
Agora a lua e as estrelas ficam
No céu, como as antigas tradições
Que não querem morrer
Ainda estão cá
Ainda estão cá
Sossega-te, meu amor,
Hoje tenho vontade de não dormir
Quero que esta noite seja como as de há muito tempo
Nessora tudo mundo era amigável
E sempre estavamos de brincadeira
Os quadros ainda não tinham fotos
E a nossa juventude era estroina
Nessora, as canções tinham sustança e sentimento
Há muito tempo... Tudo era assim.
Nessora tudo mundo era amigável
E sempre estavamos de brincadeira
Ninguém sabia o que é a traição
E não havia falsidões
As pessoas não brigavam
E a eternidade ficava muito longe
Há muito tempo... Há tanto tempo...
- Artist:Sezen Aksu
- Album:Bahane (2005)