Erilaiset [German translation]
Erilaiset [German translation]
Langsamer, flehst du mich an, wenn ich mich beeile
Du bist kühl, wenn ich heiß bin
Wir sind von Natur aus Gegensätze
Sie ziehen sich gegenseitig an
Du hast das Licht über dir, ich bin ein schwarzer Engel
Ich bin oder bin nicht, mit dir schmerzt es fast
Trotzdem ist es ein Gefühl, an das ich mich gewöhnen muss
So verschieden sind wir zusammen
aber in meinem Leben ist es genug, wenn du hier bist
Die anderen sehen null und darüber hinweg
Es stört absolut nicht, dass das Feuer das Eis schmilzt
So verschieden sind wir zusammen
Du bist mein Mädchen, ich bin ganz fest dein
Du bist mein Mädchen
Du bist ein Plus, ich kaum eine fünf minus
große Notiz mit Rotstift:
Zwei Gegensätze stehen auf dem Kopf
ziehen sich unerwartet gegenseitig an
Bei dir ist alles cool, an mir stören sich die Leute nicht ein Mal
Ich bin oder bin nicht, ich sehe Sterne, es schmerzt fast
Bei allem anderen ist man in der Lage es weg zu werfen
aber an dich könnte ich mich gewöhnen
So verschieden sind wir zusammen
aber in meinem Leben ist es genug, wenn du hier bist
Die anderen sehen null und darüber hinweg
Es stört absolut nicht, dass das Feuer das Eis schmilzt
So verschieden sind wir zusammen
Du bist mein Mädchen, ich bin ganz fest dein
Du bist mein Mädchen
Die einen leicht, die anderen hart
Woo-oo-o-o, woo-oo-o-o
die einen links, die anderen rechts
Woo-oo-o-o, woo-oo-o-o
Weil du mein Mädchen bist,
Ich bin ganz fest dein
So verschieden sind wir zusammen
aber in meinem Leben ist es genug, wenn du hier bist
Die anderen sehen null und darüber hinweg
Es stört absolut nicht, dass das Feuer das Eis schmilzt
So verschieden sind wir zusammen
Du bist mein Mädchen, ich bin ganz fest dein
Du bist mein Mädchen
- Artist:Robin Packalen
- Album:Boom Kah